罗兰一口气把故事讲完,这才捧出一瓶她在“第五号”里找到的佳酿,递给英国人:“这瓶就是我找到的‘宝藏’。”
英国人听见“宝藏”两个字,忍不住扬起了嘴角,稍许带了几分笑意。
“我周游过世界,听过各种各样关于‘宝藏’的传说。我熟悉‘宝藏’这个词的来源——贝都因人的宝藏是绿洲,北美淘金者的宝藏是埋在地表以下的金矿,在维京人那里,他们用‘宝藏’来称呼自己的爱人2……而您,唐格拉尔小姐,我必须说,您的宝藏是多么可爱啊!”
“是的!”
罗兰被这长长的一段说辞说得笑了起来。
“它证明我的努力是能够得到回报的。”
“即使这样的努力需要持续付出二十年、三十年?”
英国人一双炯炯有神的黑褐色眼睛,正专注地凝视着罗兰。
罗兰笑了:“确实如此,所以人们才格外需要这样的证明。”
她把酒瓶递给威尔莫先生,“这瓶送给您。”
“不过,根本用不了二十年、三十年,只用两年、三年……我就能酿出能与之媲美的好酒。”
来自22世纪的罗兰,对她而言,酿酒术是一门科学而不是玄学。
老园主能够做到的,是通过时间酝酿完美。
而她却能通过技术让这追求完美的过程加速。
“哦?”
威尔莫先生见到她如此自信,怀疑地扬起眉。