她妈也点头:“演出生活的味道,这其实很有难度,小菲很有信心努力下?”
赵德柱示意,娜娜拿出一份分兰那边酒店的信签纸,上面已经把她录音下来的电影剧情给转成笔录。
学霸的字娟秀整齐,然后却被赵德柱又拿笔在中间到处添加打箭头。
他的字就跟螃蟹爬过一样难看。
所以后面添加又有不少是娜娜执笔写进去。
但密密麻麻的一大张,是用了心的。
差不多回程的航班上,父女俩基本都在玩这个小游戏。
赵德柱竭尽全力的回想那部当时国内挺火的溙国电影,娜娜从中学生的角度去提些有的没的,更符合国内实际情况的笑点。
这会儿她还挺舍不得拿出来。
易菲赶紧起身,双手捧着接过,一目了然哪些是自己在电话里听过,哪些是后面又陆续添加。
光这个做派,就不是普通土豪金主砸钱的路数,用心追女生还差不多。
但赵太太笑着示意咖啡杯:“在赫新基买的fazer咖啡,当地烘培口味还行,反正我也没想到查尔斯的中学恋情这么丰富,但我知道他有很深刻的初恋,对吧?”
这时候就能发现,很多外资企业、互联网公司习惯叫英文名的好处了。
不会有中文那些复杂的名称感情色彩,就是比较中立的称呼。
而且她一叫赵德柱全名,就感觉是在课堂上点名。
禁忌感太强。
叫德柱之类的又觉得肉麻当有趣。