许戈,你真是没救了。
手缓缓的垂落。
有些事情想起来简单,但做起来却很难,就像每次许戈想叫那个人“哥”时,可有些时候舌头却是不听使唤出“许醇。”
就这样,在这段时间里,刚刚唤完“哥”之后,转眼间“许醇”就从她口中蹦了出来。
可不管叫那个人“哥”还是管那个人叫“许醇”这些都没有给那个人造成困扰。
真正受到困扰的人却是许戈自己。
就像现在一样,即使知道那样不对,可还是一边装模作样的谴责自己,一边纵容小小的快乐就像奶酪般发酵着。
布朗先生回法国是一件板凳顶钉子的事情了。
是夜,许戈做了最近拼命压制自己不要去做的事情:厚着脸皮混进那个人的书房。
许戈想知道,那个人有没有受到布朗先生离开耶路撒冷这件事情的影响。
近阶段,老城区的男孩女孩都在谈论“五金店老板的大儿子和布朗外交官的小女儿好上了。”
在阿拉伯国家,特别是穆斯林群体,十五岁的孩子往往已经是应该操心婚姻大事的年龄了。