第18页

但她显然放下戒备,显露出春天的河川一般的温柔,“谁教你说的?”

他随即得意起来,等不及说第二句,用以剖白他对她淬不及防但毫无保留的迷恋,“yuxiangqiezi!”

她再也没能忍住,她的笑容足以融化整个巴黎的雪。

他错了,她不是女巫,她是上帝派往人间的天使,他非常确信。

忽然间隔壁收音机的音量变大,电台也在预先庆祝圣诞。

“vive le vent, vive le vent

vive le vent dhiver

i sen va siffnt, souffnt

dans les grands saps verts

oh ! vive le teps, vive le teps

vive le teps dhiver

boule de neige et jour de lan

et bonne année grand-ère

joyeux, joyeux no&iddot;l

aux ille bougies

and chantent vers le ciel

les cloches de nuit,