第452页

佛系科技 一桶布丁 916 字 2022-11-16

带动着全场都响起了掌声跟欢笑声。

气氛营造的很到位。

于是王宇飞不失时机的说道:“不过真要说到爱情这个话题的话,我还有一个建议。之前大家可能也听说了,为华即将推出的新机搭载了一款由我出过力设计的脑机芯片,在搭载了一款特别的软件后,会给每一位还没来得及发现生命中最美那本书的朋友们带来惊喜。”

“希望到时候大家能支持我们的脑机芯片,也支持我们的软件。对了,远道而来的史蒂芬先生,就曾经对我们的脑机芯片跟那款特别的软件赞不绝口。”

用中文说完上面这句,王宇飞看向依然一脸姨母笑的史蒂芬飞快的转为英文问道:“您赞同我的话吗?亲爱的史蒂芬先生?”(so a i rrect dear r stehen)

第332章 也许是我想多了 ?(15)

这是一道考题。

论大脑下意识的反应速度有多快。

作为一档高档次的节目在加上节目上可不止一位外国友人,节目组自然是请了同声翻译的。

史蒂芬也的确带着同声翻译耳机。

实际上王宇飞也带着一个同样的。

即便是在厉害的同声翻译,在翻译时也会有个时间差,在加上每种语言的语法并不一样,而且王宇飞在最后说那番话时稍稍加快了速度,而且用英语问出的那句话也非常自然。

更重要的一点,即便是非常厉害的同声翻译,在遇到专业名词时也不可避免的会有卡顿。

比如脑机互动芯片。

这个词翻译成英文总得想想怎么说吧,不能随便来一句“

a uter teraction chi”这是对职业的不尊重,当人译跟机译没什么区别的时候,还要人当同声翻译干嘛?