赫查宽慰道:“没关系,再怎么苍老也是我喜欢的老太婆。”

这人是怎么心怀坦荡地把肉麻恶心的话说出口的?

莱特尔深深打了个寒颤,坚定地嚷道:“我不去!”

赫查抚平微皱的袖口,把最后一颗纽扣扭上,惋惜地叹气:“那么遗憾的告诉你,在我回来之前,只能把你扔进地窖里去了。”

“为什么!”莱特尔恨不得掐死眼前的混球!

这家伙绝对在逗他玩,然后看着他忙前忙后的蠢不拉几次的样子就像在围观一只傻冒的大猩猩!

赫查对他的控诉无动于衷:“因为兰妮小姐的嫌疑很大,况且克理是你的仆人不是吗?深厚的主仆情谊会使我们见面后更好沟通。”

莱特尔立即撇清关系:“其实我和查理的情谊非常寡淡,事实上在德兰斯的时候我还经常虐待他,你带我过去只会起到反效果。”

赫查沉默了。

莱特尔乘机打了个哈欠:“好累啊,我该回去补眠了。”

他慢慢往后退,企图走出卧室。

赫查轻笑:“既然兰妮小姐不想去——”

莱特尔疯狂点头。