第28页

这时,你才想到一个严肃的问题:

西格迦尔不在,你不知道怎么去魔法学会。

你为这个问题苦苦思索了一分钟。

最终,你得出的结论是,去街道上找一辆马车去魔法学会。

你从抽屉里找出西格迦尔留给你应急的金币和银币,放在外套的口袋里,而后从楼梯下去,自尖顶建筑的大门中走出,穿过花朵盛开、但有些已经开始凋零的花园,打开了花园大门。

门外竟然有人!

他还保持着刚刚抬手的姿势,焦糖色的眼睛里浮现出一抹无可奈何。

夕阳洒落之下,浅褐色的头发披散在少年浅色礼服的肩上,配上那抹适宜的微笑,多了一分缱绻的意味。

“亚尔弗列德。”

“维娜,咳咳,”他清了清嗓子,“是这样,我过来测验学习成果——你果然在殿下这里。”

你们走到街边的一处餐厅里,要了一个靠窗的包间。

亚尔弗列德一边提问你,一边帮你巩固基础。很快天就黑了,侍者走过来点燃了蜡烛。

你视线的余光在不经意间扫向窗外,隐约看见了一个金发的影子。他似乎在隔着窗户注视着这里。

而当你揉了揉眼睛,再去看的时候,那里已经空无一人了。

第17章 花

在亚尔弗列德那里巩固了学到的知识之后,你们也吃完了晚餐。

悬挂旗帜的餐厅门口,亚尔弗列德向你告别。

“维娜,我就先告辞啦。明天记得来魔法学会。”少年眉眼弯弯,微笑着朝你鞠躬道别,一举一动都有着独属于贵族的风雅。

你也向他道别。