“这是最惊艳的地方,也是最具有匠气的地方,不过无伤大雅。”
“而真正损害到画韵、甚至构图和谐的败笔在于,你们没有吃透梁祝这两个人物。”
“祝英台何许人也?会稽郡上虞士族小姐。梁山伯虽然家境贫寒,那也是世家子弟。”
“地球魏晋南北朝那个时代,作为门阀贵族出身的孩子,行止坐卧皆有规矩,怎么可能拉拉扯扯不成体统。”
“哪怕同窗三载你侬我侬最亲密的时分,也只会如《红楼梦》中的宝黛二人含蓄克制地表达爱意,而非荒于行径沦为笑柄。”
“所以才会有十八相送那些唱词,才会有楼台相会那些悲剧。”
“若照着现代人的思维,他们何不找个机会私奔可好?何必整得最后哭坟化蝶。”
“梁祝所以为梁祝,生于礼而丧于礼。”
现场寂静。
紧接着便爆发出雷鸣般的掌声,地球观众头次鼓掌鼓得那么起劲。
*
[服了服了服了!我看谁还敢不服梅老!]
[梅老YYDS!]
[历史课音乐课资料有了,同学们都给我记好要点,考试要考。]
[…………]
[…………]
[…………]
[这位当老师的,你应该知道自己为啥不受欢迎。]
*
花都大剧院的乐团心服口服地退场,接下来开启第三局的是,来自纽约大都会歌剧院的昆塔·安德烈。
如两位女孩所议论,这位人形机器人相貌确实不怎么样,嘴巴大,咬肌发达,腮帮宽厚,整个人透着一股憨憨的气质。
然而他一开口,颜值立马噌噌提升,晶亮的眼睛燃烧着热情,挺拔的身躯很增加绅士风度。
Libiam libiamo, ne' lieti calici,
che la belleza infiora;
e la fuggevol fuggevol'ora
s'inebrii a voluttà.
歌剧《茶花女》选段《饮酒歌》,昆塔·安德烈准备用它来一较高低。
明朗优雅的男高音穿透空气,送至剧场每个角落,憨憨气质的小伙化身为陷入热恋的阿尔弗雷多,神情举止无不诉说着深沉的爱意。
这已经不是用生命力注入演唱,而是用演唱来完成审美层面的夺舍。
仿佛阿尔弗雷多就是这般深情,就是这般追逐被茶花包围的女神。
Ah! Libiam, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.
男高音唱段结束,很顺滑地接入到合唱部分,场内外的观众反应却是: