“说。”

“你的名字很美。”

“?”

他又想做什么?

“是黎明的意思。”

“所以呢?”

他只是笑了笑,到隔壁打开房门。

作者有话要说:

zora:若拉,意思是黎明。

[1]和[2]改自鹅妈妈童谣。

第31章

入夜,卡丽坦也回到旅馆。经过门外的花圃,她不耐烦地挠手背。挠深一点,挠上了手腕。

一直挠回到房间,痒得难耐。

她匆匆脱下西装外套,到卫生间照镜子。

挠红的皮肤有些吓人。

她的脖子、手腕、手背挠成一小团红色的疙瘩,像被蚊子叮咬留下的小包。

“我从来没皮肤过敏,为什么会这样?”

她想起卖香水女人的话,随即摇头。

巧合吧。

幸好她带上急救药出门,先凑合涂一些消炎的药膏,等明天去找镇上的诊所。

夜里的卡罗镇冷冷清清,所有店铺在日落时分打烊,天黑后基本没有居民出门。

水银般的月光徜徉昏黑的大街,没有安装路灯的小镇只剩月光和每家每户的灯光照明,星星点点,是黑夜中的萤火。