《文心雕龙》、竹林七贤在亚欧都很受欢迎,韩国还出现了本土版的各种七贤组合;

唐诗从东亚的日韩传到欧洲、美洲,李□□、杜甫粉、白居易粉遍布全世界;

唐传奇《霍小玉》、《李娃传》在韩国格外有市场;各种妖魔鬼怪相关的唐传奇在日本不断被改写成为自己本土风格的故事,比如中岛敦的《山月记》取材自唐传奇《人虎传》,芥川龙之介的小说《杜子春》取材自唐传奇同名小说《杜子春》等;

苏轼、辛弃疾、李煜、韦庄作为宋词的代表在日本非常受欢迎;

四大名著的《三国演义》、《水浒传》、《西游记》在日韩非常受欢迎,《红楼梦》传入时间更远对日本影响不深,但是在北欧的瑞典、丹麦意外收获一批红楼粉;

《剪灯新话》、《游仙窟》、《金瓶梅》、《肉/蒲/团》在日本大受欢迎……

各个作品的辐射圈有交叠有重合,有大有小。

但是,没有女性。

所有文学作品的著作者,都是男性。

【华夏文化在往外传播,文化影响力辐射了整个世界,但是,与华夏的女子有什么关系吗?】

【这里面有一本是华夏女子的著作吗?华夏是不是只有男子没有女子?】

“天下只有女人和男人,男人有如此之多的文学作品传世,还传到海外去了,却没有女性的文学作品,真是讽刺。”

班昭很生气,气男性对女子的压迫与限制,也气自己也跟着一起不知不觉做了帮凶。

“男人这么能,还要女人教什么孩子,女人都不识字怎么教子!”

【华夏的文人在编纂诗集时,往往也不愿意收入女性诗词作家的作品。】

【胡文楷《历代妇女著作考》中记录,著其目者四千余家,得其集者八百余家。也就是说,四千多位女作家中,只有八百余位的作品流传到胡文楷著书时,即上世纪20-50年代,失传者高达五分之四。若非家庭有相当的社会地位或者父兄夫婿的极力推许,女性著作大部分时候只在小范围传抄,不多久就彻底失传。】

【比如《清代文集叙录》以收佳作为主,清朝女性著作占据古代女性著作的七成,却没有一位女性著作被收录。】

嬴政的手轻轻敲了敲桌子。

大秦的挑战性是最大的,识字率都还没普及,看来才子才女得在贵族中找。

他后宫那么多各国贵女,不知道可有有才学的?