说到这里,中年商人好像忽然想起了什么,向唐宁问道:“哎呀,跟老先生聊了半天,还不知道您怎么称呼呢。”
唐宁随口答道:“哦,在下姓徐,双名弘祖。不知先生贵姓?”徐霞客只是别名,真正的名字是徐弘祖,字振之。
“我可担不起先生之名,就是一个普普通通的小商人,徐老先生您叫我陈山就好了。”
就在两人聊天的时候,船只已经停靠在了码头,几个穿着绣有“港务”二字衣服的小吏跳到了船上,其他人都在惊讶于小吏的衣着打扮,而唐宁感觉好笑的却是他头上的藤编头盔,但他也知道这是就地取材,没有办法。
这个时候陈山还在一边安慰道:“老先生您别害怕,这些澳洲人的官吏都很和善的,不会随意的欺负人,也不会索要贿赂,比咱们大明的官好多了。”
唐宁点头笑着答道:“这个我早有听闻,否则还真就不大敢来。”
港务官员核对了一下乘客名单,又确认了一下船内是否有打算移民之后便离开了,但虽然他离开了,可船上的这些人还不能上岸,必须在船上呆上三天,谓之为隔离期,期间如果发现有人生病,必须立刻报告港务人员,接受治疗。
陈山生怕唐宁不能理解,帮着解释道:“澳洲人这是怕船上有人生病将他们传染了,所以对这方面控制极其严格,等到了岸上您就知道这澳洲人有多讲究卫生了。但说实话我觉得真心没必要,你看广州城每天进进出出多少人,不也照样没发生过什么时疫么!”
“你们说这大铁船无帆无桨的,他是怎么开起来的?”
“你不知道么,这些澳洲人都是有着鬼神之力的,你没看那些东西都在冒黑烟么!”
“我倒觉得他们都是妖怪,神仙肯定不是这个样子的。”
“”
听着周围众人一水的如此议论,再一听到书生这副不以为然的腔调,唐宁顿时来了兴趣,于是向他问道:“为何先生觉得澳洲人没什么了不起的呢?我觉得他们很厉害啊,将这小小的临高发展的如此兴旺!”
书生一撇嘴道:“不服圣人教化、不明先贤至理,就算是再兴旺,也只是昙花一现!”说着,书生拿出一份临高时报指指点点道:“你看看上面的这些文字缺笔少划、错字连篇,就这也好意思自称是宋室后裔,蔡苏米黄如果泉下有知,也定然会痛骂他们!”蔡苏米黄指的是宋代的四位知名书法家,蔡襄、苏轼、米芾和黄庭坚。
唐宁探看了一眼,果然上面写的都是简体中文,而不是这个时代常见的繁字体,于是帮忙辩解道:“据说他们如此书写是为了书写简便,并非是错字。”
听到唐宁帮助澳洲人辩解,书生的脸色顿时就变了:“简直是岂有此理,为了书写简便就能随意更改圣人先贤创下的文字么?而且这爱若无心那还叫爱么?”
唐宁则不以为然的答道:“文字的用途本就是为了方便大家使用,只要能够领会意思不就行了么。另外不同的书法在同一个字的书写方式也是不一样的,怎么这就没有人说是冒犯了先贤呢?”
这个时候一个商人打扮的中年人走过来将唐宁拽到一边,低声道:“先生不用理会这个狂生,你别看他表面上一副瞧不起澳洲人的样子,实际上他是去投奔澳洲人的!”