莫里亚蒂第二次提高音调的怒吼也就在这一刻,因为他知道已经彻底失败了……不是输给了福尔摩斯,而是输给了华生。
‘我会将你燃烧,我会让你的心燃烧起来。’莫里亚用那种扭曲狰狞表情留在这一句话的时候,我相信你能感受到他内心澎湃的愤怒
看看吧多么精彩演出!!多么动人情绪爆发!!简直无以伦比!
凭借着最后这一幕精彩绝伦的表演,我可以毫不夸张的说,这部《神探夏洛克》里表达的内核文化远远超出了原著,达到了另外一个深度解析人性善恶的艺术层次,令人不可思议的是,李小乐这位中国人,骨子里却是拥有了莎士比亚时代的基因!!
他来到英国不仅仅不是用快餐文化来颠覆我国的戏剧文化反而是发扬了我们失传已久的莎翁剧的戏剧精神!!!李小乐是上帝给予英国的礼物!!”
艾迪·戴尔这片透彻解析,激情澎湃的剧评,不仅仅代表了他个人的意见,更是表达出了英国戏剧届的精英阶层对于李小乐的认可,所有的曾经批判过李小乐的媒体们《太阳报》《每日邮报》《每日快讯报》,还有所有的影评网站,都转载了这片剧评,这是一篇他们这些英国戏剧精英对李小乐之前攻击最真诚的“道歉信”……
仅仅一部作品,就达到对英国戏剧精英阶层彻底的征服,这是继1995年李安《理智与情感》之后,第二个奇迹。
随着这篇影评的传播,突然让所有普通人都意识到了《神探夏洛克》包含的内在力量,远远比他们预想的深邃的多,李小乐这位中国导演开始超越了“受欢迎”的程度,渐渐成为一种新精神的象征,一种文化符号。
在福尔摩斯研究会的论坛上,侦探迷们开始沉醉与《神探夏洛克》中那些精妙绝伦的“演绎法”推理,沉迷于各种细节来推演出他人的真实想法。
不但有福迷异想天开的发帖招募会员,声称自己要创办一个真正的私人侦探所,甚至就连研究会的主席彼得·费斯尔都自掏腰包花了五万英镑购买了《神探夏洛克》的肖像权,把网站上所有老版本的福尔摩斯与华生的照片都换成了这部剧的演员。
而这阵福尔摩斯带来热潮不仅仅是席卷了英国,更是随着盗版视频以令人惊叹的速度燃烧至了整个亚洲,内地的各大字幕组,都争相翻译这部原本比较小众的剧集,让无数的亚洲观众也成为了真正的福迷。
因为“李小乐”这三个字,让英国电视剧首次进入了亚洲大众的主流市场,这可是无数骄傲的英国导演都不曾做到的壮举。
还有天涯论坛社区、qq聊天群,讨论《神探夏洛克》的声音比比皆是,无数还沉迷于香港《鉴证实录》之类的老港版侦探片的观众,突然看到一个崭新的天地,哇……侦探片原来还可以这么拍!?众多的网友开始纷纷向自己的朋友推荐这个剧集。