身材纤细修长,皮肤白皙、五官明媚又柔和。
尤其是她的气质,干净、斯文、优雅。
岁月没有在她身上留下一丝痕迹,反而令她多了几分令人惊艳的美。
“大家好,我叫楼平之,我的笔名是——‘万丈高楼平地起’。”她结果工作人员递过来的话筒,对着镜头温声说道。
千千万万直播观众因为她这一句话而沸腾了。
说好的糟老头子长相呢?居然是这种神仙颜值。
这样的女子如果把自己的照片用来做书的封面的话,恐怕销量还要再翻倍!
不过,神仙怎么可能会在意销量这种东西呢?
直播在继续,主持人陆陆续续地问了平之一些关于创作的问题。
平之的回答很流畅,没有任何怯场的意思,但是也不会让人觉得高傲。
总之,她哪里都是得体的。
观众们已经看她看得痴了。
坐在电脑屏幕前的孟锦轻轻握住了自己的手指,心跳的频率不太正常。
访谈现场的观众席不同方向坐着三个风格各异但长相同样俊美的男人,他们的目光也紧紧锁定在了舞台上女孩的身上。
一如多年以前。
很快,两个小时的时间一晃而过,访谈即将结束。
主持人趁着这个机会问了平之一个有点超纲但大家都很在意的问题。
“楼小姐,冒昧问一下,您已经32岁了,近期有结婚的打算吗?”
究竟怎样的男性才能将这位长相、气质、学识都无可挑剔的女子娶回家呢?
恐怕是十辈子修来的福气。
听到这个问题,孟锦下意识观察平之的表情,呼吸变得轻了,观众席也有人紧紧握了握拳头。
主持人以为楼小姐会因为这个问题而生气,至少会表现出几分不满,但她没有。
相反,她似乎有点开心可以表达自己在这方面的看法。
她朝着镜头微笑,轻声开口道:
“说到爱情,我本人也是怀着一种向往的。”
“但是……相较于和某个具体的人结婚,我更加崇尚的是另外一种方式的爱情,我无法言说,谨以一首诗来表达我的观点。”
“这是魂魄的矿井,幽昧、蛮远。
他们沉默地穿行在黑暗里,
仿佛隐秘的银脉。
......
她进入了一种新的贞洁,不可触碰;
她的性已如一朵年轻的花在夜色中闭合,
她的手已远远不习惯婚姻;甚至神领她前行时最轻柔的触碰
都让她痛苦,
仿佛一个可憎的吻。
……
她已经是散开的长发,
零落的雨水,
一个被无限分享的源头。
她已经是根。
……”
是一首长诗,它被平之用轻柔的嗓音念了出来。
内容很复杂,很多人根本没有听过,听了之后,也并不明白它在说些什么。
但是由于念诗的女子如此美好,大家都忍不住认真在听着。
念完这首诗之后,平之柔声向众人解释:
“这首诗的名字叫做《奥尔弗斯·欧律狄刻·赫尔墨斯》,讲的是古希腊神话中奥尔弗斯和欧律狄刻的故事。”
“奥尔弗斯是希腊神话中诗人和音乐家的原型。他的妻子欧律狄刻夭亡后,他携竖琴闯入地府,用音乐感动了冥王夫妇。他们同意欧律狄刻重返人间,条件是在未离开冥界前奥尔弗斯不可回头。奥尔弗斯在最后关头忍不住回头看了妻子一眼,前功尽弃。”
说道这里,平之笑了,双眼弯起来的形状漂亮极了。
“所以,对我而言,爱情就是如此美丽而虚幻的东西。”
“我喜欢文字胜过喜欢爱情。”
“以上,就是我的观点。”
她站起身来,朝观众席鞠了个躬。
纤细修长的身影那样挺拔,宛若一朵白兰,孤芳自赏。
像一首诗。
坐在电脑前的孟锦苦笑一声,起身走进了洗漱间,而坐在观众席的陈章,则是直接红了眼眶。
还是好喜欢好喜欢啊。
她连抗拒的样子,都被他所接受着。
‘她已经是散开的长发,
零落的雨水,
一个被无限分享的源头。’
这句诗应该还有更优美的翻译才对,你在自己的随笔里说过的。
‘她披散开来像无边的长发,
她悠远宽广像如注的雨,
她已被消耗像各种储备。’
这段诗很美,因为你用你的一生在诠释着它。
想到这里,陈章已是泪流满面。
.................完.................
作者有话要说:抱歉,来晚啦明天依旧是凌晨12点到1点之间更文,新的故事是修罗场哟请大家不要养肥!!!
虽然这个世界是无cp(但以后可能会有),而且有两个男配结婚了,有小可爱可能觉得和自己三观不符因此弃文,但是我并不会因此改变自己的故事,因为我有自己的想法,我在写我自己想写的故事,。
而且真正的世界就是这样的,女主从来就不是天生的伪装者,两个男配也并没有达到100好感,以后的故事可能会有cp,但是这个世界,无论从哪方面来说都不方便有。
没有结局是完美的,不喜欢请点叉就这样。
本诗出自奥地利著名诗人里尔克的长诗《奥尔弗斯·欧律狄刻·赫尔墨斯》(我真的喜欢里尔克啊请原谅我在文中频频提到他的诗)
另外,后面那句诗的翻译是我在看《悲伤与理智》的时候发现的,然后忘记是谁翻译的了。
附上长诗原文(有兴趣的小可爱们可以看一看):
奥尔弗斯·欧律狄刻·赫尔墨斯
这是魂魄的矿井,幽昧、蛮远。
他们沉默地穿行在黑暗里,仿佛
隐秘的银脉。血从岩根之间
涌出,漫向人的世界,
在永夜里,它重如磐石。
除此,再无红的东西。
到处是绝壁
和迷雾织成的森林。一些桥
横跨在虚空上,还有那阴郁的
灰色大湖,悬在不可测度的