“终极侠?”主编重复了一遍,皱了下眉头。虽然他没敢当面说出口,但心底显然在觉得老板的起名功夫实在不咋地。
也难怪大家会这么想。“奥特曼”这个翻译其实是音译,其英文写法是ultraman,日文是ウルトラマン。根据意思直译过来的话就是“终极人”的意思。
“不用多说了,就这名字了。”理查德拍板道,“这个部分我已经决定了,没什么好讨论的了,继续下一个环节吧。”
于是大家你看看我,我看看你,无奈只得接受了“终极侠”这个名字。
没办法,谁让他是老板呢?
理查德哼哼一声。名字难听?那是你们的念法不对!这个名字的正确念法应该是——乌鲁托拉曼(日式英语),多帅气啊!
起名的部分就此揭过,会议继续。主编敲打着白板,挥舞着手里的一支圆珠笔:“所有人都给我打起精神了,我们现在面对的很可能是本世纪最大的新闻。和这个巨人一比,什么花花公子价值百万的钢铁玩具、力大无穷能手撕坦克的怪物,这些全都不值一提了。这个巨人是谁?他是外星人吗?是恰好路过吗?他对地球的态度是什么样?他是唯一一个吗?他有没有兴趣爱好?是否单身......”
理查德黑着脸:“你跑偏了,斯图尔特。”
“哦,抱歉,说顺嘴了。”主编抹了了抹鼻子。职业病没办法,毕竟平常要挖那些公众人物的猛料都是这套路,刚刚话不经脑就给说出来了......
众记者也都一脸黑线地看着自家主编。还是否单身?不单身又怎么样啊?把巨人嫂叫出来跟大家伙见见?
“......差不多就是这样。”主编说道,“大家都给我记好自己的任务,该去调查的去调查,该准备稿子的赶紧准备。这篇报道我们无论如何天亮前是得发出来的,而且必须是头条。时间有多紧迫大家也都知道,我也就不多强调了......”
主编想了想,最后还是转向理查德征求了一下老板的意见:“老板您看,还有什么要补充的没?”
“差不多了。”理查德站起身,说道,“我有预感,这将会是我们星球日报踏上更高台阶最关键的一步,正是需要大家所有人共同努力的时刻!大家一起加油吧!”