“这什么意思?”
看着纸条上的诗句,大卫一头雾水。
“龙国的文字看不懂,单独拆开还能认识。”
蒂姆摇了摇头,纸条上的诗句看得他头疼。
“要是艾米丽还活着的话就好了。”
凯瑟琳神情悲伤的说道。
“我看看。”
亚历山大接过纸条,逐字逐句的认真看了起来。
“红履沁血染烛帘……”
他看了一眼熄灭的蜡烛,白色的蜡烛变成了红色。
“红鞋渗出的鲜血会染红蜡烛与床帘……”
“烛熄足折裹布旋……”
“蜡烛熄灭后腿会被折断,裹白布可逆转。”
日耳曼六人恍然大悟。
可看到后面两句,亚历山大就傻眼了。
“簪赤衣绛覆娇颜,合卺杯尽锁冥缘……”
“这有点难,好几个我没见过的文字。”
亚历山大表示压力山大。
“你们先看下有没别的线索,我研究研究。”
“好。”
弹幕的观众看到那些文字也一脸懵逼。
国外不服气的网友便开始抨击龙国。
日耳曼:“我就不明白了,龙国的文字为什么就不能叙事直白一点,搞得那么晦涩难懂做什么?”
漂亮国:“建议龙国取消古诗词,毕竟很多龙国人自己都需要靠注释才能看懂自家的史诗,哪有勇气把诗句当成规则放在副本里。”
小日子:“虽然龙国历史文化博大精深,但我认为我们国家的文字更能体现出文字的精髓,就像是我们的动漫作品文字表达的情绪就要比龙国的好一百倍。”
西八国:“龙国的古诗根本没有逻辑,反而是大寒民国的文字从龙国的文字中蒸馏了更为精炼的文字,更能简单的表达文字的意思。”
龙国网友也没想到,这些老外恐怖副本的规则玩不过,竟开始抨击古诗词了。
龙国的网友表示,国外这些傻逼是踢到铁板上了。
“某国人当然看不懂中文诗,毕竟你们连自家总统演讲都要加字幕防痴呆。”
“草泥马哪来的文盲土狗在这狺狺狂吠?恁爹写【飞流直下三千尺】的时候恁祖宗还在泥巴地里学狗叫呢!”
“就你们那破字母串的狗屁十四行诗,把【白日依山尽】翻译成White sun f**k mountain”
“不会念【床前明月光】就直说,就你们那被汉堡、泡菜塞满的猪脑能理解【月落乌啼霜满天】的意境?滚回凯撒粪坑对着莎士比亚裹尸布鲁馆去,少他妈拿薯条蘸番茄酱的审美来指点龙国五千年文明!”
“再逼逼信不信老子用《全唐诗》把你们祖坟砸出青铜器来?”
龙国网友的一顿输出,国外19国网友瞬间偃旗息鼓。
直接完成了1VS19的史诗级的壮举。