蒂莎无奈地摊手:“这都归功于您每次看到他情绪都非常不稳定。”
莱特尔缩在被褥里蠕动了几下:“好吧,我承认我有一点点害怕他。”
蒂莎质疑道:“所以是谁给您的自信觉得我们很快就会离开赫查公爵的城堡?”
“事实上,我还没制定出详细的计划,但我相信,过不了多久,他的宝库将统统归我所有。”
莱特尔一字一句地强调着,倏地想起了什么,一把掀开了被子:“你居然知道赫查公爵找到了兰妮·奥曼斯的男仆,却没告诉我!”
第十六章
“西娅在您进来的前几分钟通知我的。”蒂莎把白色丝袜递给他:“顺便给了我这个。”
“我可不想再穿这玩意。”莱特尔往床头一扔,嘟囔道:“你什么时候跟西娅好上的?”
“在我们一致认为您穿白色丝袜很性感的时候。”蒂莎把视线移向他光滑的小腿上:“稀疏的腿毛和白皙的肌肤可以让您更好的扮演贵族小姐。”
莱特尔捂住小腿往里缩了缩:“你们想对我的腿做什么?!”
蒂莎对他如临大敌的模样感到好笑:“西娅只是建议您多喝牛奶。”
“你不知道!”莱特尔烦闷地揉着自己黑色的头发:“赫查为了试探我,甚至在牛奶里加了面包屑!”
蒂莎面露欣慰之色:“那刚巧能治好您多年不愈的挑食症。”
“没想到你是这么残忍的女仆。”
无法想象天天过着和面包屑加牛奶为伍,闻者落泪,听者伤心的日子,莱特尔裹紧小被子,黯然神伤。
艰难险阻的人生促使着他尽快找到赫查公爵的宝库。
整座城堡里,关于物品珍藏知道得最为详细的知情人就属管家阿德了,莱特尔决定优先从他身上下手。