第5章

“信口开河,”佩玛编太太不耐烦地说。“那么你是认为这些钟是这个——叫什么寇里的带来的罗?”

“我们四处都看过,没有看见什么袋子,”哈卡斯特说。

“他的衣袋恐怕也装不下这四只钟。不知你的心里可曾联想起任何与这些钟有关的事,譬如时间?四点十三分?”

她摇摇头。

“我心底一直在想,也许这是哪个疯子干的,或是有人走错了房子,但似乎又没有什么道理。探长,我实在帮不上忙。”

一个年轻警察探头进来,哈卡斯特走出去,在廊道里和他晤面,然后一齐走到外面的大门口。他和那人说了几分钟的话。

“你现在可以送这位小姐回家了,”他说。“住址是帕麦斯顿路十四号。”

他返身人屋,走进餐室。通往厨房的门没有关,他听得见佩玛绩小姐在水槽边忙碌的声音。他站在门口。

“我想带走这些钟,佩玛编小姐。我会开一份收据给你。”

“那无所谓,探长——那些钟并不是我的——”

哈卡斯特转过来对着雪拉·威伯。

“你可以回家了,威伯小姐。你可以搭乘警车。”

雪拉和柯林一齐起身。

“柯林,请送她上车好吗?”哈卡斯特一边说着,一边拖过一把椅子,在桌子上写起收据。

柯林和雪拉走出去,步下小径。雪拉蓦地停步。

“我的手套——我忘了——”

“我替你拿。”

“不必啦,我知道自己放在哪里。我现在不再觉得害怕——他们已经把‘它’移走了。”

她奔回屋内,不一会儿便出来了。

“对不起,我那时候的行为一定很可笑的。”

“谁都会这样,”柯林说。

当雪拉进入车内时,哈卡斯特也走了过来。车子驶离之后,他转身对那年轻的警察说:

“把客厅里的钟,除了墙上的布谷钟和那大老爷钟之外,都包扎起来。”

然后又吩咐了一些事,便转对他的朋友。

“我要到几个地方去,要不要一起来?”

“好啊!”柯林说。

第四章柯林·蓝姆的叙述

“你要到哪里去?”我问狄克·哈卡斯特。

他对司机说: