第661页

不是把牆壁漆成紅色,而是用深紅色塗料繪制的壁畫。在許多精細的圖案裡,畫了人物、家畜,以及看來彷彿是神明的圖像。大約二十塊塌塌米這麼大的房間,宛如被鮮血的紅色所淹沒,感覺十分壯觀。

即使是對藝術沒什麼興趣的約札克,也不由自主發出贊嘆聲:

這裡是禮拜堂或是什麼宗教場所嗎?

現在只是單純的集會場所。不過在兩百多年前,它好像具有入口的重要地位。聽好了,我先跟你們說清楚。

海瑟爾敲敲最裡面的牆。不知為何,視線不是向著精通英語的肯拉德,而是向著我。

這個房間的牆壁各自聯系不同的通道,但是你們千萬不能進去,因為前方通往一座迷宮。過去是人們居住的地下都市,不過自從兩百年前,最後一批居民被帶出去之後就一直荒廢至今。即使是在七十年前我來到這裡之時,四周也只有伸手不見五指的黑暗,連一點點可依賴的光線都沒有。聽清楚了,如果不想死,就絕對不要跨越這道牆。若是身旁沒有強力的守護天使,絕對沒辦法在前方的迷宮中生存下來。

可是海瑟爾婆婆通過了啊。

也不算是完全通過。

她搖了搖滿是灰塵的白發,坐在乾硬的地上。不可思議的是,她的坐姿不像是先前那樣直挺,使得她看起來只是個疲憊不堪又嬌小的老婆婆。她把拇指跟食指抵在額頭,垂頭喪氣地低著頭:

我也不是直接從另一頭就走到這一頭,那根本就是不可能的事。我是為了躲避地面上的騎馬民族,而從途中的通道進去走了一小段而已。但光是那一小段的距離就快把我逼瘋了。你們相信嗎?曾經闖過無數廢墟,入侵眾多墓地的我,居然差點快瘋了!

海瑟爾像在自言自語,述說迷宮的可怕:

我曾經在槍林彈雨之中穿梭自如、也曾經在叢林跟野獸對峙,甚至在洞窟裡摸索前進,還被困在海底的沉船裡。可是我那個黑暗真的與眾不同。這跟地球上的尋寶不一樣,完全不一樣。