它們還有僵屍或活死人等許多名稱。不過外表看起來都一樣,不是快壞掉的收音機,而是幾近腐爛的人體。手中拿著武器、身穿盔甲前進的模樣,就某種意義來說,很符合劍與魔法的奇幻世界。不對,好像也有在二十一世紀的倫敦附近出沒。
是屍體、腐爛的屍體全副武裝在動呢!
怎麼可能?少爺你也真是的,拜託要開也開點男人會有興趣的玩笑吧。連真魔國都沒有那種顧人怨的生物呢!
死人骨頭倒是隨處可見。
可是真的
沒有什麼可是,為了古裡葉,就請你當作沒看見!
就、就這麼辦。
雙腳走完最後一階梯子踩在地面之後,好不容易鬆了一口氣。發現自己直到剛剛都沒能好好呼吸。為了跑到會合的地點,我的肺裡吸入滿滿的空氣,其中確實混雜著腐臭味。
看來出了什麼事。
在我們不曉得的地方,鐵定出了什麼事。
第十二卷 寶藏深埋魔的荒土之下 第八章
一得知剛扛回來的布袋裡所裝的內容物,偉拉卿訝異得說不出話來。就算是他,也料不到會出現這種狀況。
真不該問的
他把流海往上撥,因為練劍而長繭的手掌碰到右眉的傷痕。第一次看到他露出怎麼會有這種事的表情。
約札克,你不是跟在旁邊嗎?怎麼還會發生這種事?
被肯拉德狠狠瞪了一眼的約札克,故意躲到我背後:
少爺答應過我囉,快點幫我解釋吧。