第2424页

寇季在瑞圣园改造工程正式的动工以后,就没有在关注此事。

他的注意力放在了范仲淹等人的翻译工作上。

范仲淹等人学会了大食文以后,就果断进入到了翻译工作中。

一本本的大食文医术,在他们的翻译下,变成了汉文。

中途,远在庐州的包拯托人给寇季送来了信,说自己已经大致学会了大食文,请寇季给他派一点事做。

寇季吩咐人将已经翻译好的大食文书籍和原有的大食文书籍,分别誊抄了一份,派人送到了庐州,交给包拯去校对。

看看其中是否有很大的出处。

翻译书籍的时候,前期进行的磕磕绊绊,后期就进展的顺利了不少。

大食人送来的医书很多,寇季等人花费了大半个月时间,就将其中近六成的医书给搞定了。

被搞定的医书,并不是被翻译成书了,而是被踢出了医书之列。

那些书籍在大食,被称之为医书,可是在寇季眼里,那根本就不是医书。

而是一些披着医书外壳的宗教书籍。

比如其中有数百本书里面,就详细的记载了,通过某种巫术、或者某种仪式,召唤某种不可知的存在,出来帮人治病。

这算医术?

这是装神弄鬼。

还有一些鞭挞、自虐治病的法子。

还有一些让人难以想象的土偏方。