咔嗒一声轻响,伴随着深吸气,盒盖掀起。
来自奥林波斯的宝盒开启。
作者有话要说:[1]取材于4世纪修辞家hiri的第一篇演说,以及1世纪罗马诗人卡图卢斯(catuls)编号61诗作,基于英译有改动。古希腊诗人萨福有一些婚礼庆贺用的残章存留,拜占庭时期也有许多沿袭希腊罗马多神传统的婚礼颂歌,但是因为大都引用神话英雄传说典故,不太适合这篇文背景的时间点,因此没有选用。
第1卷 第23章
赫尔墨斯步入金色殿堂,来到宝座之前:“我父宙斯,您传唤我?”
“我知道你已然顺利将我等准备的礼物送到普罗米修斯之弟手中,才自厄庇墨亚归来,但我需要你立刻再度启程。”
赫尔墨斯惊讶地抬眉,依旧颔首:“但凭吩咐。”
万神之王肃然道:“阿波罗感知到火焰之野将会发生异动。那片土地位于世界边陲,灼热而贫瘠,凡人甚至没有在那里落足繁衍。更何况,那里是大地之母盖亚的领域,一座奥林波斯的神庙都没有,我等自然无法动用化身确认情况。因此我的孩子赫尔墨斯,迈开你如生羽翼的双足吧,乘风前往火焰之野,仔细调查后回来报告。”
赫尔墨斯的视线在空阔的殿堂中绕了一遭,现在并非众神集会的时刻,不见预言之神的踪迹。“我父宙斯,能否告诉我阿波罗预见了怎样的噩兆?预言正是最佳的线索。”
“他看见向天空投掷的石块与古木,还有在大地之上拉长的巨大影子。”
赫尔墨斯没再多问,爽快地应道:“那么我立刻出发。”
“且慢。”
天空与雷霆的主宰仿佛在赫尔墨斯身上注意到了什么,浓密的眉毛一揪,洞悉世事的浅蓝色双眸锁住深受信赖的神使,罕见地流露出一丝惊讶。
赫尔墨斯不解地微笑。
“没什么,去吧。”
顷刻之间,赫尔墨斯便将白雪皑皑的群峰抛在了身后。