连继续旁听的叶楚,都皱起眉头,麦小余怎么可能答应?
对此,福克斯给出更加充足的理由,听起来很是高大上。
全球电影的游戏规则是:这是一个美式英文横冲直撞的社会国际影坛。
华夏电影海外发行和国际合作,一直都是个高冷话题。
华夏电影想走出去,也有佼佼者,可是除了几种固定题材的电影类型,其他类型电影哪怕在国内票房喜人,也可能面临找不到美国发行商的窘境。
即便历尽波折登陆全球最大票房市场的美国,也往往在华人区院线上映,票房惨淡。
造成这种局面的原因很多,电影营销手段不足、对海外市场判断不准、海外发行渠道稀缺、文化折扣等等。
其中文化折扣是根本。
华夏电影要在海外顺利发行,内容上必须要符合当地的法律,又要兼顾到风俗和宗教的问题,然后才是艺术。
举个细节方面的例子:美国电影中,人物上车之后的第一动作是系安全带,而华夏电影里没有这个细节,违法嫌疑使美国不敢引进华夏电影。
他们肯在美洲地区发行《致命id》,承担着巨大的风险。缺乏票房保证不说,上映前他们还要投入大量的宣传费用,他们需要《致命id》的改编权作为补偿。
而五十万美元的高价,也足以显示出他们的诚意。
哄鬼呢!
你们最多扔出一二十万美元用于宣传,真正看中的是《致命id》的改编权!
别问麦小余为什么这么肯定,他能说梦中的这部电影就是一部彻头彻尾的美国片吗?
“分账,或者保底分账,改编权的价格另行谈判。”
麦小余态度坚定,使得谈判一度陷入僵局。